I'm a linguist, lexicographer and phonetician of English. With a 1st class master's degree in Applied Linguistics and ELT from St. Mary's University College, Twickenham, London, I have been teaching English pronunciation for over 10 years.
Main appointments: Lecturer in English Phonetics at the Università degli Studi della Tuscia, Viterbo, Italy (2011-2013); Lecturer in English Language at the Università degli Studi di Tor Vergata, Rome (2011-2018); Lecturer in English Phonetics and Medical English at the Rome OPI (2010-2020); Lecturer in English Language at the Catholic University "Our Lady of Good Counsel", Tirana (2015-2017); Lecturer in English Language at the Università degli Studi del Piemonte Orientale, Novara, Italy (2016-2019); Lecturer in English Phonetics on the Contemporary English pronunciation for tour guides course, Galleria Prencipe, Rome (2017-2018); Member of the Scientific committee for the 2015 and 2017 Phonetics Teaching and Learning Conference (PTLC) at University College London (UCL), London; Reviewer for the 22nd National Conference of the English Phonetic Society of Japan and the 3rd International Congress of Phoneticians of English (EPSJ22 and ICPE3); Tutor on the Summer Course in English Phonetics (SCEP) 2018, University College London (UCL), London.
My main interests are: phonetics of present-day English and Italian; EFL-oriented English phonetics; phonetics in lexicography; English accents; medical English pronunciation.
Main conferences/guest lectures: Apprendere l'inglese: miti e leggende, Tarquinia, Viterbo, 24th November 2013; pS-prominenceS, Università degli Studi della Tuscia, Viterbo, 12-14 December 2013; Contrastive English/Italian Phonetics, University of Bedfordshire, 25th February 2015.
I am the author of a phonetics blog called Alex's Phonetic Thoughts, and I often correspond with expert phoneticians of the calibre of Jack Windsor Lewis, John Wells and John Maidment. See, for example, the following guest posts here and here, as well as this link to the IPA website.
Together with Beverley Collins and Inger Mees I have written an article on contemporary Italian phonetics which is contained in the 3rd edition of Practical Phonetics and Phonology, Routledge 2013. For further information, see here and here.
I'm the author of a book on medical English pronunciation and listening comprehension for
Italian students entitled L'inglese medico-scientifico: pronuncia e comprensione all'ascolto (2014; EdiSES). For further information, see this post of mine, this article, this one here, this other one, and this review by the phonetician John Maidment.
I have written the book Health Care Professionals Speaking: conversazioni in ambito sanitario per i professionisti della salute (with phonetic transcriptions and recordings of all the dialogues included), (2015; EdiSES). See here.
I'm the author of Medicine and Nursing: A Pronouncing Dictionary of Contemporary British and American English, EdiSES (forthcoming).
I occasionally also contribute to John Maidment's website E P Tips.
I have written the article "Congratulatory Message" contained in A Festschrift for Professor Jack Windsor Lewis on the Occasion of his 90th Birthday, Journal of the English Phonetic Society of Japan (2017), no. 21, pp. 20-21.
I'm the author of the article Epen[t]thesis in Standard Italian Pronunciation (SIP) published on the Cambridge University Press (CUP) website Cambridge Linguistics on 9th May 2014.
My first language is Italian, although I have been speaking English since childhood and consider myself fully bilingual in both languages. Here's what the phonetician Jack Windsor Lewis writes about me:
Alex is a leading teacher of EAL (English as an additional language) in Italy. He sounds exactly like a native speaker when he uses English. (blog 416, 21 August 2012)
[Y]our expertise is so great that I can't even remember one occasion when your transcriptions contained anything that a native speaker wouldnt (sic) say. (blog 7 July 2012)
And here's what Geoff Lindsey has to say in one of his fascinating posts:
...So it would be pointless to tell my non-native students to avoid unwritten r: they don't use it anyway. The scant few non-natives who do use it are those with an excellent ear who least need my input. Earlier this year Italian phonetician Alex Rotatori, who has extremely native-like SB pronunciation, posted a connected-speech transcription about his home town of Tarquinia, beginning tɑːkwɪniər ɪz... Alex's transcription of unwritten r isn't a sign that he's succumbed to the powers of darkness, it shows what a good phonetician he is.
For further information, please visit this link.