Wednesday, 26 March 2014

An(a)esthetists and hospitals


As far as I know (please, correct me if I'm wrong!), my book on English for medical science is the only published work to contain the following pronunciations for GB:

1) an(a)esthetist əˈniːθətɪst (p. 155)
2) hospital ˈhɒspɪdl̩ ~ ˈhɒspɪdəl (p. 30)

As you all know, traditional GB pronunciations for the term an(a)esthetist are əˈniːsθətɪst ~ æˈniːsθətɪst, but əˈniːθətɪst appears now to be becoming more common. Same thing with hospital, which alongside the usual ˈhɒspɪtl̩ ~ ˈhɒspɪtəl, now also seems to have acquired the variants indicated in 2) above. 

Listen to this Hardtalk podcast of the 23rd October 2013. In it British surgeon David Nott can be heard to say əˈniːθətɪst at 8:52 and 8:55, and ˈhɒspɪdl̩z at 7:15.


Anestesisti e ospedali

Per quanto ne so, il mio libro è l'unico testo pubblicato a contenere le seguenti pronunce per il GB:  

1) an(a)esthetist əˈniːθətɪst (p. 155)
2) hospital ˈhɒspɪdl̩ ~ ˈhɒspɪdəl (p. 30)

Come saprete tutti, il termine an(a)esthetist ('anestesista') è tradizionalmente pronunciato in GB əˈniːsθətɪst ~ æˈniːsθətɪst; tuttavia sembra che la variante əˈniːθətɪst stia diventando più frequente. Stessa cosa per hospital ('ospedale'), solitamente pronunciato ˈhɒspɪtl̩ ~ ˈhɒspɪtəl, ma ultimamente anche ˈhɒspɪdl̩ ~ ˈhɒspɪdəl, come indicato al punto 2) sopra. 

Ascoltate questo podcast della trasmissione della BBC Hardtalk con Stephen Sackur del 23 ottobre 2013: il chirurgo inglese intervistato, David Nott, utilizza la variante əˈniːθətɪst al minuto 8:52 e 8:55, e ˈhɒspɪdl̩z al minuto 7:15.

Wednesday, 19 March 2014

Wednesday, 12 March 2014

Born with an ear for accents


Are expert phoneticians born with particular predispositions, or are they made through experience? 

"wi ɪɡzæmɪn breɪn strʌkʧər ɪn ekspɜːʔ fəʊnətɪʃn̩z | ɪndɪvɪdʒuəlz | hu ə haɪli treɪn tu ænəlaɪz ən trænskraɪb spiːʧ || wi faʊnd ə pɒzətɪv kɒrəleɪʃn̩ bətwiːn ðə saɪz əv left pɑːz əʊpɜːkjəlɛːrɪs | ən jɪəz əv fənetɪk trænskrɪpʃn̩ treɪnɪŋ ɪkspɪːriənʦ | ɪləstreɪtɪŋ haʊ lɜːnɪŋ meɪ əfekt breɪn strʌkʧə || fəʊnətɪʃn̩z wər ɔːsəʊ mɔː laɪkli tə hæv mʌltɪpl̩ | ɔː splɪt left trænzvɜːs ʤaɪraɪ ɪn ði ɔːdətri kɔːteks ðn̩ kəntrɒʊlz | ən ði əmaʊnt əv fənetɪk trænskrɪpʃn̩ treɪnɪŋ dɪd nɒʔ prɪdɪkt ɔːdətri kɔːteks mɔːfɒləʤi || ðə trænzvɜːs ʤaɪraɪ ə θɔːʔ tə bi ɪstæblɪʃt ɪn juːtərəʊ || ɑː rəzʌlʦ ðʌs səʤest ðəʔ ðɪs ɡrəʊs mɔːfəlɒʤɪkl̩ dɪfrənʦ meɪ əv ɪɡzɪstɪd bɪfɔː ði ɒnset əv fənetɪk treɪnɪŋ | ən ðət ɪʦ prezn̩ʦ kənfɜːz ən ədvɑːntɪʤ əv səfɪʃn̩ mæɡnəʧuːd tu əfekt kərɪː ʧɔɪsɪz || ðiːz rəzʌlʦ səʤest kɒmpləmentri ɪnflʊənʦɪz əv dəmeɪn spəsɪfɪk priːdɪspəzɪʃn̩z ən ɪkspɪːriənʦ dɪpendənt breɪn mæliəbɪləti | ɪnflʊənʦɪz ðəʔ laɪkli ɪntərækt ɪn dɪtɜːmɪnɪŋ nɒʔ əʊni haʊ ɪkspɪːriənʦ ʃeɪps ðə hjuːmən breɪn | bət ɔːsəʊ | waɪ sʌm ɪndɪvɪdʒuəlz bəkʌm ɪŋɡeɪʤ baɪ sɜːʔn̩ fiːlʣ əv ekspətiːz ||"