On 1st
August 2010, Scott Thornbury posted a provocative article on his blog about the
usefulness/uselessness of teaching pronunciation in the EFL classroom. Here’s
what he had to say:
“As a
teacher, I have to confess that I can’t recall any enduring effects for
teaching pronunciation in class – but then, I very seldom addressed it in any
kind of segregated, pre-emptive fashion. Most of my ‘teaching’ of pronunciation
was reactive – a case of responding to learners’ mispronunciations with either
real or feigned incomprehension. There are only two pron-focused lessons that I
can remember feeling good about: one was where I used an inductive approach to
guide a group of fairly advanced learners to work out the rules (or, better,
tendencies) of word stress in polysyllabic words (the students seemed generally
impressed that the system was not as arbitrary as it had appeared), and another
where I used a banal dialogue that happened to be in the students’ workbook to
highlight the different spellings of the /ay/ phoneme – a lesson that was more
about spelling than pronunciation, really – but, again, one that helped dispel
the myth that there are zero sound-spelling relationships in English”.
He continued:
“As a
second language learner, any attempts
to improve my pronunciation have fallen (almost literally) on deaf ears. I
remember being told by a well-intentioned Spanish teacher: “Your problem is
that you use the English ‘t’ sound instead of the Spanish one”. To which I
replied, “No, the ‘t’ sound is the very least of my problems! My problem is
that I don’t know the endings of the verbs, that I don’t have an extensive
vocabulary, that I can’t produce more than two words at a time. ... and so on”.
That is to say, in the greater scheme of things, the phonetic rendering of a
single consonant sound was not going to help me become a proficient speaker of
Spanish. Nor was it something I would be able to focus my attention on, when my
attention was so totally absorbed with simply getting the right words out in
the right order. And nor, at the end of the day, would I ever be able to rid
myself of my wretched English accent, however hard I tried (assuming, of
course, I wanted to)”.
He then
concluded:
“Hence, I’m
fairly sceptical about the value of teaching pronunciation, and I suspect that
most of the exercises and activities that belong to the canonical pron-teaching
repertoire probably have only incidental learning benefits. A minimal pairs
exercise (of the ship vs sheep type) might teach some useful
vocabulary; a jazz chant might reinforce a frequently used chunk. But neither
is likely to improve a learner’s pronunciation. Certain learners (a small
minority, I suspect) with good ears and a real motivation to “sound like a
native speaker” might just squeeze some benefit out of a pron lesson, but for
the majority it will probably just wash right over them”.
This is an
interesting conclusion. Pronunciation teaching in EFL is a total waste of time,
according to Mr Thornbury.
In a
follow-up comment he also added:
“[R]andom,
segregated activities that focus on the three pronunciations of the past simple
inflection (-ed) – well, I’m not so
sure. Teachers may teach these “pronunciation macnuggets”, but what evidence do
we have that learners learn them?”.
When the
article was published I didn’t feel like providing a proper answer to these to
me exaggerated claims, so I simply posted a comment saying
“I think
teaching phonetics and phonology is absolutely essential in EFL. I believe it’s
a matter of making your students aware of certain features which they may not
find in their L1 and which may help them understand native speakers better”.
I was obviously
referring to exercises which can draw the students’ attention to problems they
might encounter of both perception and comprehension, such as when the standard
citation forms of words found in dictionaries are modified when they occur in
natural English speech.
I find that
EFL teachers are often reluctant to mention processes such as reductions,
assimilations, elisions, resyllabification, or cliticization, preferring,
instead, to invest all their efforts in activities like teaching the correct
articulation of individual sounds or doing boring minimal pair games, which – I
agree – may produce few beneficial results.
I feel that
what classroom teachers should be doing more of is promoting their students’
perception, telling them how to ‘listen better’ and what to listen out for. And
that’s where pronunciation teaching comes in.
Some students may find it 'easy'; others may find
it more difficult, but for everybody it's a chance to find out more about how English really works and what it really sounds
like.
Pronunciation CAN and MUST be taught!