Monday, 27 June 2016

ˈbreksɪt ~ ˈbreɡzɪt

Some days before the UK’s EU referendum, Cambridge Dictionaries Online published an article on their blog About Words entitled European Union – in or out? The language of the UK’s referendum. The article, written by lexicographer Liz Walter, is essentially aimed at teachers and students of EFL who want to improve their knowledge of the language or use classroom material that is ‘original’. 

The passage Cambridge offer online is extremely useful for foreign learners of English, and I thought it might be a good idea if readers could be provided with a (mainly) phonemic transcription of it as well.

So what you’ll find below is the full text of the article linked to above completely transcribed in IPA, representing the way I would pronounce it myself in General British (GB) and using the symbols found in the new edition of Alan Cruttenden’s Gimson’s Pronunciation of English (2014, Routledge).

A note of caution: although all of the pronunciations represented below can be regarded as belonging to GB, they are not always recommendable to the EFL teacher as these may sometimes have distinct disadvantages for the student to copy.


jɔːrəpiːən juːniən - ɪn ɔːr aʊt? ðə laŋɡwɪʤ əv ðə juːkeɪz refərendəm

ɒn ʤuːn ðə twentiθɜːd, brɪtn̩ wl̩ dəsaɪd weðər ɔː nɒt tə rəmeɪn pɑːt ə ðə jɜːrəpiːən juːnjən (iːjuː). aɪm mɔː ðn̩ hapi tə bɔː frenz wɪð maɪ əʊn vjuːz ɒn ðə sʌbʤekt, bəʔ ðə pɜːpəs ə ðɪs pəʊst ɪs sɪmpli tə haɪlaɪʔ ðə laŋɡwɪʤ əv ðə dəbeɪt.

ðə prəsaɪs kwesʧn̩ wɪl bi ɑːnʦrɪŋ ɪz: 'ʃʊd ðə junaɪtɪd kɪŋdəm rəmeɪn ə membrə ði jɔːrəpiːən juːnjən ɔː liːv ði jɔːrəpiːən juːnjən?', ən ni ɑːnʦə wl̩ bi disaɪdɪd ɪn ə refrendəm (ə naʃnəl əlekʃn̩ ɪm wɪʧ iːʧ pɜːsn̩ haz wʌm vəʊt). ɔːl sɪtɪzənz əv brɪʔn̩, ɑːlənd ən ðə kɒmənwelθ (kʌntriz ðəp bəlɒŋ tə ðə brɪtɪʃ empɑːr ɪn ðə pɑːst ən stɪl hav ə kləʊs rəleɪʃn̩ʃɪp wɪð ðə juːkeɪ), kʌrənli lɪvɪŋ ɪn ðə juːkeɪ kəm vəʊt. ɪn ədɪʃn̩, juːkeɪ naʃnl̩z lɪvɪŋ əbrɔːd kən vəʊt ɪf ðeɪv bɪn ɒn ði əlektrl̩ reʤɪstə (əfɪʃəl lɪst əv piːpəl əntaɪtl̩ tə vəʊt) ɪn nə lɑːs fɪftiːn jɪːz.  

səʊ wɒt ə ði ɪʃuːz kənektəd wɪ ðɪs dəsɪʒn̩? fɜːsli, ði iːjuː ɒpəreɪʦ əz ə sɪŋɡl̩ mɑːkɪt. sentrl̩ tə ðɪs aɪdɪːr ɪz ðə friː muːvmənt əv ɡʊʣ m̩ wɜːkəz bətwiːn iːjuː kʌntriz. ðɪs miːnz ðəʔ wɜːkəz frm̩ kʌntriz wɪθ haɪ reɪʦ əv ʌnɪmplɔɪmənt kən muːv tə kʌntriz wɪð mɔː ʤɒbz. kɒnʦəkwəntli, ðə kwesʧən əv ɪməɡreɪʃn̩ ɪz wʌn ðət ɪz ɒftən dɪskʌst. ɪn ðə juːkeɪ, ðə haz bɪn pətɪkjələ dibeɪt əʊvə welfɛː peɪmənʦ (mʌni frm̩ ðə ɡʌvəmənt) tu ɪməɡrənʦ.  

ənʌðə bɪɡ ɪʃuː ɪs sɒvrənti (ðə raɪt əv ə kʌntri tə disaɪd ɪʦ əʊn lɔːz). meni piːpl̩ hu feɪvə breksɪt (ə kɒmən, ɪmfɔːml̩ wɜːd fə brɪʔn̩z eɡzɪt frm̩ ði iːjuː), seɪ ðeɪ dəʊn wɒnt ɑː kʌntri kəntrɒʊl frm̩ brʌsl̩z. breksɪtəz ɔːsəʊ friːkwənʔli menʧən ðə bjɜːrɒkrəsi (əfɪʃl̩ ruːlz), mɔːr ɪmfɔːmli kɔːld red teɪp, ðəʔ ðeɪ bəliːv ði iːjuː brɪŋz. ðeɪ ɔːlsəʊ seɪ wi ʃəd hav fʊl kəntrɒʊl əv ɑː bɔːdəz (dəsaɪd huː kŋ̩ kʌm ɪntə ðə kʌntri).

ðəʊz ɪm feɪvrəv steɪŋ ɪn kleɪm ðəʔ ði iːjuː əz brɔːt əs meni ɡʊd lɔːz, ɪspeʃli kənsɜːnɪŋ ɪmplɔɪmənʔ standəʣ n̩ ði ɪmvɑːrəmmənt. ðeɪ seɪ ðəʔ jɔːrəps ɑː meɪn treɪdɪŋ pɑːʔnə, ən ðət ɪf wi left jɜːrəp, wi wəd luːz ə lɒt əv ɑːr ɪnfluənʦ. wi wəd haftə nɪɡəʊʃieɪt ə njuː treɪdɪŋ rəleɪʃn̩ʃɪp, əm maɪt iːvən end ʌp ɪn ə treɪd wɔː wɪð jɜːrəp. ðɪs kəd əfek bəʊθ ɪmpɔːʦ ən ekspɔːʦ əm wi maɪt haftə peɪ ə tarɪf (taks) ɒm bəʊθ. ðeɪ ɔːsəʊ kleɪm ðəʔ ði iːjuː həz help tə meɪnteɪn piːs ɪn jɔːrəp. bəʊθ saɪʣ ɑːɡjuː əʊvə ði ɪmpakt ɒn (kɒnʦɪkwənʦɪz fɔː) ʤɒbz.   


ðərə meni ʌðə kɒmpleks ɪʃuːz kənektɪd wɪð ðə juːkeɪz membəʃɪp əv ði iːjuː. ɪn θiːəri, ðə juːkeɪ pɑːləmənt dʌzn̩ haftu əksep ði aʊʔkʌm (rəzʌlt) əv ðə refərendəm, bəʔ ðɛːr ʌnlaɪkli tə ɡəʊ əɡens ðə wɪl ə ðə piːpl̩. pɒʊlz ə kʌrənli ʃɜːɪŋ ə fɛːli iːvn̩ splɪt (ðə seɪm nʌmbər əv piːpəl ɒn iːʧ saɪd), səʊ wəl haftə weɪt əntɪl ʤuːn ðə twentifɔːθ tə nəʊ ɑː fjuːʧə.