One of my phonetics
students is curious about the pronunciation in American English of the word gelato, pronounced dʒeˈlato in standard Italian.
The only
pronouncing dictionary which contains an entry for this term is the ODP. On
page 417, we find dʒᵻˈlatəʊ for BrE
(= dʒɪˈlætəʊ, dʒə-) and dʒəˈlædoʊ for AmE (= dʒəˈlæt̬oʊ).
The Oxford BBC Guide to Pronunciation (OUP,
2006; p.146) has a different vowel in BrE for the stressed syllable of the
word: dʒəˈlɑːtəʊ for the singular
and dʒəˈlɑːti (gelati) for the plural. So does my Oxford Dictionary of English (OUP, 2nd ed., revised; 2005; p.719).
Unlike ODP,
Merriam-Webster Online offers (I'm using IPA here) dʒɛˈlɑː(ˌ)toʊ
and dʒɛˈlɑː(ˌ)tiː, though what
we hear in the audio clip for the singular noun is dʒəˈlɑːt̬oʊ and for the plural, dʒəˈlɑːtiː.
The dictionary also points out that AmE gelato
rhymes with the words legato, spiccato and staccato, for which all of my dictionaries give ɑː rather than æ in the second syllable.
My impression is that most Americans use ɑː rather
than æ in the syllable -lat-. Maybe John Wells could conduct a survey and include it in the next edition of LPD…
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Next posting: Monday 12th November.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Next posting: Monday 12th November.
Gelato
Uno
dei miei studenti di fonetica mi chiede come si pronunci in americano la parola
gelato. (Per la differenza tra ice cream e gelato si veda qui.)
L'unico
dizionario di pronuncia che contenga questo termine è l'ODP (Oxford Dictionary of Pronunciation). A
pagina 417 troviamo le trascrizioni dʒᵻˈlatəʊ per l'inglese britannico (= dʒɪˈlætəʊ, dʒə-) e dʒəˈlædoʊ per l'americano (= dʒəˈlæt̬oʊ).
L'Oxford BBC Guide to Pronunciation (OUP,
2006; p.146) ci fornisce una vocale accentata diversa per la pronuncia
britannica: dʒəˈlɑːtəʊ per il
singolare e dʒəˈlɑːti (gelati) per il plurale, così come l'Oxford Dictionary of English (OUP, 2a
edizione rivista; 2005) a pagina 719.
A
differenza dell'ODP, il Merriam-Webster Online riporta (uso trascrizioni IPA) dʒɛˈlɑː(ˌ)toʊ e dʒɛˈlɑː(ˌ)tiː, sebbene lo speaker che sentiamo nella clip audio
relativa alla pronuncia del nome singolare dica dʒəˈlɑːt̬oʊ, e dʒəˈlɑːtiː in quella relativa al plurale. Il dizionario, inoltre, sottolinea che
il termine gelato in americano rima
con le parole di origine italiana legato,
spiccato e staccato, per ciascuna delle quali tutti i miei dizionari danno ɑː piuttosto che æ nella seconda sillaba.
La
mia impressione è che la maggior parte degli americani utilizzi ɑː invece che æ nella sillaba -lat-. Magari
John Wells potrebbe fare un sondaggio ed inserire i dati ottenuti da esso nella
prossima edizione dell'LPD (Longman
Pronunciation Dictionary)…
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Il mio prossimo post verrà pubblicato lunedì 12 novembre.
_ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Il mio prossimo post verrà pubblicato lunedì 12 novembre.
I think I've heard both, but /ɑː/ is more common, and more consistent with the standard treatment of Italian loans in AmE (cf. "mafia"). (BrE exile living in California last 15 years).
ReplyDeleteJack Windsor Lewis informs me that
ReplyDelete"OED3 happens to've updated this item at December 2005 giving the more suitable entry
Brit. /dʒᵻˈlɑːtəʊ/ , /dʒᵻˈlatəʊ/ , U.S. /dʒəˈlɑdoʊ/ , /dʒəˈlædoʊ/".